रेस्टोरेंट परोस रहा ऐसा पकवान, नाम पढ़कर ट्विटर पर खूब लगे ठहाके!

रेस्टोरेंट परोस रहा ऐसा पकवान, नाम पढ़कर ट्विटर पर खूब लगे ठहाके!

funny restaurant menu

नई दिल्ली/दक्षिण भारत डेस्क। उद्योगपति आनंद महिंद्रा ने अपने ट्विटर अकाउंट पर एक तस्वीर पोस्ट की है, जिसे देख लोग खूब ठहाके लगा रहे हैं। साथ ही यह सोशल मीडिया में खूब शेयर की जा रही है। दरअसल यह किसी रेस्टोरेंट के मेन्यू की तस्वीर है, जिसमें पकवानों का नाम चीनी भाषा में लिखा हुआ है। उसके नीचे संबंधित पकवान का नाम अंग्रेजी में भी दिया गया है। मेन्यू में एक पकवान का अंग्रेजी नाम काफी हैरान करने वाला है। इसमें लिखा है डिलिशस रोस्टड हज़्बन्ड।

Dakshin Bharat at Google News
अगर इन शब्दों का हूबहू हिंदी अनुवाद किया जाए तो इसका मतलब ‘स्वादिष्ट भुना हुआ पति’ होता है। ट्विटर यूजर इस शब्दों को पढ़कर चुटकी ले रहे हैं। साथ ही पुरुषों को ऐसे स्थान पर न जाने की नसीहत भी दे रहे हैं। आनंद महिंद्रा ने भी इसका रोचक कैप्शन दिया है। वे लिखते हैं कि इस रेस्टोरेंट में पत्नी के साथ जाने से पहले मैं जरूर दो बार सोचूंगा। मैं उन्हें किसी तरह के क्रिएटिव आइडिया नहीं देना चाहता!

इसके बाद यूजर्स ने महिंद्रा के ट्वीट पर कई मजेदार प्रतिक्रियाएं दीं। एक यूजर ने लिखा कि संभवत: रेस्टोरेंट का मेन्यू तैयार करते वक्त अनुवादक को शरारत सूझी है। वहीं दूसरे यूजर ने लिखा है कि इस नायाब पकवान का नाम सुनते ही भूख गायब हो गई। वह इससे हमेशा सुरक्षित दूरी बनाकर रखेगा। एक यूजर ने चुटकी लेते हुए लिखा कि इस रेस्टोरेंट में तो कोई अपनी जान जोखिम में डालकर ही पकवान खाने जाएगा। यूजर्स ने कई मजेदार तस्वीरें पोस्ट कर बताया कि कई बार अनुवाद में एक गलती से अर्थ का अनर्थ हो जाता है। इंटरनेट से किए गए अनुवाद में इसकी आशंका ज्यादा होती है।

Tags:

About The Author

Dakshin Bharat Android App Download
Dakshin Bharat iOS App Download